Сư³æ´«Ã½

Langue des signes : pratique de la grammaire

bmhls1111  2024-2025  Bruxelles Saint-Louis

Langue des signes : pratique de la grammaire
5.00 crédits
30.0 h + 30.0 h
Q1 et Q2
Enseignants
Langue
d'enseignement
Langue des signes de Belgique francophone
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

Au terme du module de pratique de la grammaire, l'étudiant-e démontrera qu'il/elle est capable de :
- reconnaitre les mécanismes grammaticaux de base de la LSFB dans des énoncés simples;
- utiliser ces mécanismes dans un énoncé oral
 
Contenu
Chaque cours sera centré sur un thème grammatical particulier. La théorie sera exposée avant d'être suivie d'exercices pratiques.
°Õ³óè³¾±ð²õ
- Les paramètres en LSFB
- L'iconicité
- Les transferts de taille et de forme 2D
- Les transferts de taille et de forme 3D
- Les transferts personnels, les doubles transferts
- L'affirmation
- La négation
- L'interrogation: questions ouvertes et questions fermées
- Les différents types de verbes
- L'ordre des signes dans une phrase simple
- Les transferts personnels classiques
- Les différentes lignes du temps
- Les transferts situationnels
- Les différents types de pluriels
- Les marqueurs de la négation
- L'aspect
- La manière et la durée dans les verbes
- ...
Les thèmes grammaticaux ne seront pas nécessairement abordés dans l'ordre présenté ci-dessus.
Méthodes d'enseignement
Exercices (travaux pratiques au laboratoire, travaux dirigés, simulation…)
Exposé magistral
Encadrement individuel
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
Pour obtenir les crédits liés à une UE, l’étudiant·e doit présenter toutes les parties de l'examen portant sur l'UE (qu'elles portent sur des activités d'apprentissage - AA - ou des parties de cours).

Évaluation continue
Évaluation intermédiaire (30%) : épreuve vidéo et questions à développement théorique (ou ouvertes)
Évaluation finale (70%) : épreuve vidéo et questions à développement théorique (ou ouvertes)

La présence aux cours est obligatoire et l’absence à plus d'un tiers des séances ou le défaut injustifié de la remise de tout travail écrit dans les délais prescrits seront sanctionnés par un refus d’inscription à l'examen. L’étudiant garde bien entendu la possibilité de bénéficier d’une seconde session."

Si les mesures sanitaires liées au Covid-19 l’imposent, l’organisation de l’examen passera en mode distanciel.
Bibliographie
CUXAC C. La langue des signes française: les voies de l'iconicité, Paris: Ophrys, 2000
LSFB asbl, Grammaire de LSFB (DVD), 2014
MEURANT L. Le regard en langue des signes: anaphore en langue des signes française de Belgique francophone (LSFB): morphologie, syntaxe, énonciation, Namur: Presses universitaires de Namur, 2008
Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
°ä°ùé»å¾±³Ù²õ
±Ê°ùé°ù±ð±ç³Ü¾±²õ
Acquis
d'apprentissage
Bachelier en traduction et interprétation