Сư³æ´«Ã½

Introduction à l'interprétation consécutive retour : français > allemand

lintp2501  2024-2025  Louvain-la-Neuve

Introduction à l'interprétation consécutive retour : français > allemand
3.00 crédits
15.0 h + 15.0 h
Q2
Enseignants
Langue
d'enseignement
¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ
Thèmes abordés
Questions générales d'actualité et de société.
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

1 Contribution de l'unité d'enseignementau référentiel AA du programme
Eu égard au référentiel d'AA du Master en interprétation, cette unité d'enseignement contribue au développement et à l'acquisition des AA suivantsÌý: 1.5, 2.1, 2.2, 6.1, 6.2, 6.4
Au terme de ce cours, l'étudiant sera capableÌýde :
-ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý transmettre en allemand de façon correcte le message original exprimé en françaisÌý;
-ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý actualiser ses connaissances linguistiques en allemandÌý;
-ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý maîtriser et mobiliser les méthodes d'analyse et faire preuve d'un esprit de synthèse afin de distinguer l'essentiel de l'accessoire dans le discours, en veillant au respect des nuancesÌý;
-ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý développer une prise de recul qui permette l'analyse en profondeur du discoursÌý;
-ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý communiquer de manière à établir un climat de confiance avec ses auditeursÌý;
-ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý faire preuve de flexibilité et de vivacité d'esprit pour s'adapter à des situations de communications nouvelles et immédiates.
 
Contenu
Sujets généraux
Méthodes d'enseignement
Interprétation à partir de textes lus, enregistrements audio ou enregistrements vidéos
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
Évaluation des prestations de l'étudiant pendant les cours. Correction immédiate (contenu du texte présenté, présentation, langue)
Ìý
Note finale sur base d'une évaluation continue (qualité des prestations, présence régulière aux cours, participationÌýactive aux cours)
Bibliographie
Il est recommandé de lire régulièrement des journaux et revues allemands, d'écouter la radio allemande et/ou de regarder la télévision allemande pour approfondir les connaissances en langue allemande.
Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
°ä°ùé»å¾±³Ù²õ
±Ê°ùé°ù±ð±ç³Ü¾±²õ
Acquis
d'apprentissage
Master [120] en interprétation