Master course admission requirements are defined by the French Community of Belgium Decree of 7 November 2013 defining the hiher education landscape and the academic organisation of courses.
General and specific admission requirements for this programme must be satisfied at the time of enrolling at the university.
Unless explicitly mentioned, the bachelor's, master's and licentiate degrees listed in this table or on this page are to be understood as those issued by an institution of the French, Flemish or German-speaking Community, or by the Royal Military Academy.
In the event of the divergence between the different linguistic versions of the present conditions, the French version shall prevail.
- > General access requirements
- > Specific access requirements
- > University Bachelors
- > Non university Bachelors
- > Holders of a 2nd cycle University degree
- > Holders of a non-University 2nd cycle degree
- > Access based on validation of professional experience
- > Access based on application
- > Admission and Enrolment Procedures for general registration
Specific access requirements
1° Student must hold a first level university degree.
2° Since French (or German for German-speaking students*) is the A-language of the course (i.e. the mother tongue or language of culture into which one translates), all candidates for the Master [120] in Translation must provide proof of a perfect command of the French language (or German for German-speaking students*): productive communicative competence (both written and oral) at level C2 (level of mother tongue and culture) of the . The admission jury will be particularly attentive to this condition for students who are not French-speaking or who have not attended French schools.
(*) In core study courses, German is the A-language (i.e. the mother tongue or cultural language into which one translates) for German-speaking students enrolled in the English/French combination.
Starting in 2023-2024 : The admission jury may request further information and may verify the applicant's language A skills by means of an and/or an interview.
3° In addition, all students applying for the Master [120] in Translation must provide proof of having achieved, in the two foreign languages included in the programme, receptive communicative competence (listening comprehension and reading comprehension) at level C2 (experienced user), as well as productive communicative competence (oral and written expression) at level B2 of the .
For sign language, proficiency at the UF12 level of the LSFB (minimum UF9) is required. The candidate must therefore be able to prove prior knowledge of LSFB equivalent to level B2 of the CEFR.
4° In the absence of official certificates or language courses (including the LSFB) of equivalent levels to the above-mentioned levels in their previous academic training, or if the admission jury deems it necessary for the examination of the file, students will have to pass an admission test covering receptive communicative skills in both foreign languages as well as productive skills in both foreign languages and in the A-language (French or German).
This admission test is organised by the Louvain School of Translation and Interpreting; two sessions are planned: one in May/June, the other in August/September, before the start of the academic year. The admission test can only be taken once per academic year. For more information: /fr/facultes/fial/traduction-interpretation-epreuve-d-admission.html.
Equivalences between courses are subject to the approval of the jury (small panel).
Starting in 2023-2024 : The admission jury may request further information and may verify the applicant's language A skills by means of an and/or an interview.
General remark on the choice of languages studied
The language combinations offered in the master program are detailed on the following page: /prog-trad2m.
Admission to the Master's in translation implies :
• the continuation of the study of two foreign languages enrolled in the Bachelor's programme;
OR
• passing the admission test.
Any student wishing to enrol in their Master's programme in the Germanic or Romance language studied as a minor in the Bachelor's cycle will have to present the admission test in this language.
University Bachelors | |||
Diploma | Special Requirements | Access | Remarks |
UCLouvain Bachelors | |||
Bachelor in Modern Languages and Literatures: German, Dutch and English Bachelor in Modern Languages and Literatures : General (English + Italian/Spanish) | Direct access | Students must choose the two languages sudied in their bachelor's programme. If the UCLouvain Admissions Office considers the enrolment application sufficiently complete, it will submit the application to the faculty for a decision. | |
Bachelor in Modern Languages and Literatures: German, Dutch and English Bachelor in Modern Languages and Literatures : General | If students have chosen one of the following minors: Minor in German Studies Minor in English Studies Minor in Dutch Studies (version B) Minor in Spanish Studies Minor in Italian Studies And if they passed the admission test for the language studied as a minor. | Direct access | Students must choose the two of the three languages sudied in their bachelor's programme (depending on the language combinations offered in the master's programme). If the UCLouvain Admissions Office considers the enrolment application sufficiently complete, it will submit the application to the faculty for a decision. |
Bachelor in French and Romance Languages and Literatures : General | If students have chosen one of the following minors: Minor in German Studies Minor in English Studies And if they passed the admission test for the language studied as a minor. | Direct access | Students must choose the Romance language studied in their bachelor's programme (Spanish or Italian) and the Germanic language studied in their minor (depending on the language combinations offered in the master's programme). If the UCLouvain Admissions Office considers the enrolment application sufficiently complete, it will submit the application to the faculty for a decision. |
Others Bachelors of the French speaking Community of Belgium | |||
Bachelor in Translation and Interpreting | If students have taken, as part of their bachelor, a language combination offered in the master's programme | Direct access | Students must choose the two languages sudied in their bachelor's programme (consult Admission and Enrolment Procedures for general registration). |
Bachelor in Modern Languages and Literatures: German, Dutch and English Bachelor in Modern Languages and Literatures: General | If students have taken, as part of their bachelor, a language combination offered in the master's programme | Direct access | Students must choose the two languages sudied in their bachelor's programme (consult Admission and Enrolment Procedures for general registration). |
Bachelors of the Dutch speaking Community of Belgium | |||
Bachelor of Applied Linguistics | Proficiency in French at level C2 (CEFR) If the admission jury deems it necessary while examining the file, students will have to pass an admission test. | Access based on application | Students must choose the two languages sudied in their bachelor's programme (depending on the language combinations offered in the master's programme). Consult Access on the file |
Foreign Bachelors | |||
Licence in Applied Foreign Languages (LEA) | If the admission jury deems it necessary while examining the file, students will have to pass an admission test. | Access based on application | Students must choose the two languages sudied in their bachelor's programme (depending on the language combinations offered in the master's programme). Consult Access on the file |
Non university Bachelors | |||
> Find out more about links to the university Only applicable to graduates of higher education institutions of the French Community of Belgium | |||
Diploma | Access | Remarks | |
BA - AESI orientation Langues germaniques - crédits supplémentaires entre 45 et 60 | Les enseignements supplémentaires éventuels peuvent être consultés dans le module complémentaire. | Type court | |
Holders of a 2nd cycle University degree | |||
Diploma | Special Requirements | Access | Remarks |
"³¢¾±³¦±ð²Ô³¦¾±Ã©²õ" | |||
Licence en langues et littératures germaniques | If students have chosen a language combination offered in the master's programme as part of their degree course | Direct access | Programme established on the basis of the student's educational background (consult Admission and Enrolment Procedures for general registration) The choice of a language other than those studied (depending on the language combinations offered in the Master's programme) implies the successful completion of the admission test in that language. |
Masters | |||
Master [120] in Translation, second focus | Direct access | At the end of the master 120, each focus of the Master [120] in Translation can be obtained in a new programme of 30 credits. | |
Master [60] in Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English Master [120] in Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English Master [60] in Modern Languages and Literatures : General (English + Italian/Spanish) Master [120] in Modern Languages and Literatures : General (English + Italian/Spanish) | Direct access | Programme established on the basis of the student's educational background (consult Admission and Enrolment Procedures for general registration) The choice of a language other than those studied (depending on the language combinations offered in the Master's programme) implies the successful completion of the admission test in that language. If the UCLouvain Admissions Office considers the enrolment application sufficiently complete, it will submit the application to the faculty for a decision. | |
Foreign Masters | Access based on application | All candidates must ensure that they meet the specific access requirements. In case of admission, maximum 60 credits of supplementary classes integrated into the Master's programme (consult Acces on the file). | |
Holders of a non-University 2nd cycle degree | |||
Only applicable to graduates of higher education institutions of the French Community of Belgium |
Access based on validation of professional experience
> It is possible, under certain conditions, to use one's personal and professional experience to enter a university course without having the required qualifications. However, validation of prior experience does not automatically apply to all courses. Find out more about Validation of priori experience.
Candidates who do not fulfil the abovementioned admission requirements, but who have duly attested significant experience relevant to the field of study in question, may apply for admission to the programme on the basis of an individualised admission procedure.
For more information on the procedure for admission by validation of learning from experience (VAE) in the Faculty of Philosophy, Arts and Letters: /fr/facultes/fial/valorisation-des-acquis-de-l-experience-vae.html.
French Belgian Sign Language (LSFB)
Any candidate who does not hold a university degree, but who has reached the C1 level of the CEFR (UF12) and who has at least 5 years (full time, or equivalent) of convincing professional experience in the world of the deaf and hard of hearing, as a school interpreter or "communication aid" in the LSFB for example, can also submit an application file for the Master's degree in interpreting by valorising the learning from experience, by means of introduction of a VAE file detailing the training course, the career path and the experience acquired (knowledge, know-how, interpersonal skills).
Access based on application
Access based on application : access may be granted either directly or on the condition of completing additional courses of a maximum of 60 ECTS credits, or refused.
The admission panel reserves the right to request further information and to check the candidate's language skills.
All candidates for the Master's degree in interpretation must demonstrate a perfect command of the French language at level C2 of the . The admissions board will pay particular attention to this condition for students who are not French-speaking or who have not attended French schools.
Conditions of access based on application 2024-2025 of the Faculty of Philosophy, Arts and Letters are available in (in French).