L'apprentissage des langues estÌýincontournable tant du point de vue du développement professionnel que du développement personnel et émotionnel : ouverture à d'autres cultures, ouverture émotionnelle et augmentation de la tolérance, intelligence sociale, développement de la pensée critique, amélioration de la créativité, ...
Les retours des étudiant.es et de nos ancien.nes nous apprennent que l’apprentissage est indispensable pour pouvoir partir en séjour d’échange, ainsi que pour de nombreux postes intéressants dans le monde professionnel.
Сư³æ´«Ã½ a mis sur pied depuis quelques années ce que l'on appelle leÌý« Plan Langues ». Ce plan organise de manière progressive et cohérente l'acquisition des bases ou le perfectionnement en langues. Comme dans toute discipline, les langues sont incontournables pour mener une carrière professionnelle dans le domaine du droit. Grâce au Plan Langues, vous acquerrez progressivement les bases puis le niveau nécessaire en ²Ôé±ð°ù±ô²¹²Ô»å²¹¾±²õ et en anglais.Ìý
Ìý
Les langues dans nos programmes en droit
En première année du Bachelier et en collaboration avec l’Institut des Langues vivantes, vus suivrezÌýobligatoirementÌýdeux cours de langues :
-
Langue 1 - 30h | LeÌý²Ôé±ð°ù±ô²¹²Ô»å²¹¾±²õÌýcomme première langue (3 niveaux : LNEER1820 élémentaire, LNEER1821 intermédiaire ou LNEER1822 avancé). Si vous n’avez jamais suivi de ²Ôé±ð°ù±ô²¹²Ô»å²¹¾±²õ, vous pourrezÌýsuivre une remise à niveau de 30h.
-
Langue 2 - 30h |ÌýL'anglaisÌýcomme deuxième langue (2 niveaux : LANGL1821 intermédiaire ou LANGL1822 avancé).
Les cours de la première année sont essentiels afin de vous préparer à la suite de votreÌýparcoursÌýcar un nombre important de cours, mais également de travaux à réaliserÌýcomme les travaux dirigés ou le mémoire, nécessitent la maîtrise d’une langue étrangère.
A la fin de la première année du Bachelier, vous devrez déjà choisir laÌý«ÌýmineureÌý» que vous suivrezÌýen blocs annuels 2 et 3. A l'UCLouvain, le programme de bachelier se décline généralement en uneÌý« majeure » (150 crédits), qui assure la formation correspondant à l'intitulé du diplôme, et uneÌý« mineure » (30 crédits). Celle-ci est constituée d'un ensemble cohérent d'activités (cours, séminaires...). Vous pourrezÌýchoisir des mineures totalement en langues :
-
Mineure en é³Ù³Ü»å±ð²õ italiennesÌý(accès sur dossier dûment motivé)
-
Mineure en Langue et cultureÌý²Ôé±ð°ù±ô²¹²Ô»å²¹¾±²õesÌý(mineure suivie pour réaliser le bachelier bilingue avec séjour d'échange à laÌýKU Leuven)
-
L'approfondissement en droitÌýqui permet la réalisation d'un stage en langues mais également de suivre le MOOC en développement durable et de la transition en anglais ou encore de suivre le cours d'Introduction to American Law et le cours Het nederlandstalige rechtsleven in Belgïe.
C'est également au moment du choix de sa mineure que l'étudiant·e devra savoir s'il choisit de réaliser son parcours à l'UCLouvain ou de réaliser le bachelier bilingue avec séjour d 'échange à la KU Leuven.
Bachelier : blocs annuels 2 et 3
En bloc annuel 2,Ìýl’étudiant·e suit obligatoirementÌý:
-
LDROI1281 Nederlandse rechtstaal (intermédiaire) ou LDROI 1284ÌýNederlandse rechtstaal (avancé) - Placement par la Faculté selon le niveau.
(Placement par la Faculté selon le niveau). -
LDROI1282 Legal English
En blocÌýannuel 3, l'étudiant·e suitÌýson tout premier cours de droit dispensé entièrement en anglais : LDROI1310 Introduction to comparative law et le cours LDROI 1302 Sociaal recht - Droit social.Ìý
Bachelier bilingue avecÌý séjour d'échange KU Leuven
En bloc annuel 2,Ìýl’étudiant·e suit obligatoirementÌý:
-
LDROI1281 Nederlandse rechtstaal (intermédiaire) ou LDROI 1284ÌýNederlandse rechtstaal (avancé) - Placement par la Faculté selon le niveau.
-
LDROI1282 Legal English
Mais aussiÌýles UE suivantes de laÌýMineure en é³Ù³Ü»å±ð²õ langue et culture ²Ôé±ð°ù±ô²¹²Ô»å²¹¾±²ões :
-
LNED1135ÌýCultuur & maatschappij : transhistorische benaderingenÌý
-
LNED 1136 Nederlandse taal en maatschappijÌý(niveau de base) ou LGERM1337ÌýTaalbeheersing en taalvariatie van het NederlandsÌý(niveau avancé) ne fonction des résultats des tests de la rentrée.
Ìý
Au premier quadrimestre, à l'UCLouvain, en plus des matières communes à tous, vous suivrez :
-
La suite de la mineure en langue et culture ²Ôé±ð°ù±ô²¹²Ô»å²¹¾±²ões:ÌýÌýLGERM1337A (si l'étudiant avait suivi leÌýLGERM1136 en bloc annuel 2) ouÌýleÌýLGERM1503A (si l'étudiant avait suivi le LGERM1337 en bloc annuel 2).
-
LDROIÌý1516ÌýHet nederlandstalige rechtsleven in BelgiëÌý(cours qui fait partie de l'approfondissement en droit)
-
LDROI 1300 Travail dirigé II: argumentation et oralité juridiques
Au deuxième quadrimestre,Ìýà la KULeuven :
- EKULA1302ÌýÌýArbeidsrecht
- EKULA1303ÌýÌýMarkt- en mededingingsrecht , m.i.v. discussiecolleges
- EKULA1304ÌýÌýVerbintenissenrecht
- EKULA1305ÌýÌýBestuursrecht
- EKULA1311ÌýÌýBijzondere contractenrecht, m.i.v. discussiecolleges
- EKULA1312ÌýÌýIntellectuele rechten
Ìý
ÌýAdmission à cetteÌýmineure
Si vous souhaitez avoir accès à la Mineure en Langue et culture ²Ôé±ð°ù±ô²¹²Ô»å²¹¾±²ões, vous devez d’abord vérifier que vous répondez aux conditions d'admission de celle-ci.
Ensuite, vous devrez vous inscrire au test d’admission et le réussir. ³¢â€™inscription au test se fait avant le 15 septembre par le biais de .
Le test d'admission est organisé durant la première semaine de la rentrée académique et comprend les parties suivantes :
- des exercices de grammaire
- un test de vocabulaire
- une rédaction d'un texte de 15 lignes
Il est conseillé de ne pas attendre les résultats d'une éventuelle session de septembre pour entreprendre les démarches relatives à votre demande d'admission à cette mineure, faites-le dès que vous y aurez réfléchi.
Ìý
Contenu de cetteÌýmineure
Un programme spécifique est prévu pour les étudiants de DROI1BA qui suivent le bachelier bilingue avec séjour d’échange à la KU Leuven. Votre PAE (programme annuel de l’étudiant·e) sera donc établi avec votre gestionnaire de parcours pour les blocs 2 et 3 du Bachelier en droit : Florent Rizzo.
Ìý
Dépôt de candidature en faculté de droit et de criminologie
ÌýFormulaire d'inscription au bachelier bilingue avec séjour d'échange à la KU Leuven
ÌýProgrammeÌý(voir partie tout en bas - "Programmes particuliers")
Ìý
Ìý
Le Master en droit vous propose de favoriser votre apprentissage des langues au travers de différents dispositifs.ÌýUn cours du tronc commun "Public International Law"Ìýest enseignéÌýen anglais. En outre, vous devrez suivreÌýobligatoirement un cours en anglais et un cours en ²Ôé±ð°ù±ô²¹²Ô»å²¹¾±²õ et l’ensemble des options du master en droit impliquent le choix d’un cours qui est enseigné au moins partiellement dans une langue autre que le français.
Au moment de la composition de votre programme annuel, vousÌýdevrez choisirÌýdes cours dispensés partiellement ou totalementÌýdans uneÌýlangue autre que le français. Ces cours sont présentés dans le catalogue des formations.
Ajout d’un cours de langue : cours hors programme ou en élève libre
Vous avez deux possibilités pourÌýsuivre un ou plusieurs cours de langue qui ne sont pas dans votreÌýprogramme de baseÌý:
-
Soit ajouter un cours de langue dit « cours hors programme - hors progression ». Cela signifie que ce cours est intégré votreÌýprogramme annuel de master (dans le PAE), qu’il est gratuit, que les résultats comptent dans la moyenne mais qu’il ne fait pas partie des 120 ects à réaliser pour obtenir votreÌýdiplôme. Le type de cours offert dépend également de votreÌýprofil,Ìýpar exemple si vousÌýpartez ou nonÌýen séjour d’échange.
-
Soit vous leÌýsuivezÌýen tant qu’élève libre.ÌýCela signifie que vous vous inscrivezÌýdirectement en tant qu'élève libre auprès duÌýservice des inscriptions moyennant un forfait mais ces cours ne font alors pas partie de votreÌýmaster en droit (en dehors du PAE) et les résultats ne comptent pas non plus dans la moyenne. Attention, certains cours de langue ne peuvent pas être suivis en tant qu’élève libre.
Réalisation d’un stage facultaire ou complémentaire en langue étrangère
Les stages peuvent avoir lieu en ²Ôé±ð°ù±ô²¹²Ô»å²¹¾±²õ/français ou allemand pour la région d'Eupen et au Grand Duché du Luxembourg mais leur nombre est assez restreints car nous avons peu d'étudiants totalement bilingues.Ìý
Réalisation d'un séjour d'échange
De nombreuses destinations exigent de passer un test de langues qui démontre la maîtrise de la langue étrangère dans laquelle vous suivrez des cours. Il est donc indispensable de s'y prendre à l'avance afin de vous assurer que vous pourrez choisir la destination de vos rêves ! Il sera possible de partir pour un quadrimestre mais également pour toute une année dans une série de destinations. Toutes les sur la réalisation d'un séjour d'échange vous attendent.
A la fin de votreÌýcursus académique, vous pourrezÌýréaliser un mémoire. La rédaction peut se faire tantôt en français, tantôt en anglais ou en ²Ôé±ð°ù±ô²¹²Ô»å²¹¾±²õ selon votreÌýmaîtrise. Par contre, que ce soit pour un travail ou un mémoire, il ne sera jamais jugé excellent s'il ne comprend pas toutes les sources pertinentes qu'elles soient en anglais, en ²Ôé±ð°ù±ô²¹²Ô»å²¹¾±²õ ou autre. Fondamentalement, il est impératif qu'un travail ou un mémoire comprenne des sources en langues étrangères.
La Faculté collabore également avec la KU Leuven dans le cadre de certains travaux pratiques de master comme par exemple les travaux pratiques en droit des sociétés. Cette offre doit être considérée comme une réelle opportunité et non comme une difficulté supplémentaire.
Le Louvain Global College of Law
Le Louvain Global College of Law a pour vocation de regrouper sous son enseigne plusieurs invités internationaux (collègues académiques, docteurs honoris causa de la Faculté, post-doctorants) qui séjourneront à Louvain-la-Neuve durant une semaine ou plus, afin d'assurer, par leur enseignement et leur participation aux activités de recherche, un crossfertilisation mettant en évidence les liens, les complémentarités, parfois les différences méthodologiques et les ponts à établir entre les disciplines juridiques. Le Louvain Global College of Law permettra aussi de sensibiliser les étudiants aux dimensions internationales et interdisciplinaires du droit et de la criminologie, ainsi qu'à la réflexion critique sur leurs rôles dans les sociétés contemporaines. Il va de soi que le LGCL a un lien évident avec l'apprentissage des langues dans la mesure où une majorité des personnes invitées effectuent leurs prestations dans des langues étrangères.Ìý
L'accès aux Masters internationaux
Par exemple, la ) offre plusieurs types de bourses à des étudiant·es ou des jeunes diplômé·es afin de leur permettre de poursuivre des é³Ù³Ü»å±ð²õ aux Etats-Unis.
Les outils mis à disposition de l'étudiant·e
-
Ìý: avec l'outil FlashÌýpour un auto-apprentissage de qualité -Ìýajoute le widget Flash sur ton bureau virtuel!
-
³¢â€™aide à la réussiteÌýet la remise à niveau en langues parÌýl’Institut des Langues Vivantes
-
³¢'´Ç±èé°ù²¹³Ù¾±´Ç²Ô Tandem - TeamdemsÌý-Ìý parÌýl’Institut des Langues Vivantes
-
La : Nouvelle association étudiante qui a pour objectif d'organiser des débats en anglais sur des thèmes différents chaque semaine
Ìý