Сư³æ´«Ã½

Organisation pratique

Vous avez des questions sur ce programme ?
Rendez-vous sur la version 2024-2025 pour consulter les informations relativres à la nouvelle édition.
Ìý
Lieu et calendrier

La formation se donnera à Louvain-la-Neuve. Les différents modules se donneront les mardis et jeudis soir, de 18h30 à 20h30, et les samedis entre 9h et 16h, selon les modules (matin et/ou après-midi). Certaines parties de modules seront données à distance.
Les modules seront organisés pour un minimum de 15 inscrits par module.

D'avril à juin 2024 :

  • Traduction à vue et chuchotage
  • Terminologie juridique : Accident et responsabilité
  • Surveillance technique et interception des (télé-)communicationsÌý
  • Stratégies de gestion du stress professionnel et renforcement de la résilience du traducteur/interprète juré

De septembre 2024 à janvier 2025 :

  • Terminologie juridique : Droit de l’entreprise
  • Français langue étrangère
  • Recherche documentaire
  • Interprétation communautaire
  • Travail de fin de formation
Ìý
Module 7 : Surveillance technique et interception des (télé-)communications (Écoutes téléphoniques et autres techniques)
Pierre Horevoets4h

Mardi 16 avril 2024 (18h30-20h30)
Jeudi 18 avril 2024 (18h30-20h30)

Louvain-la-Neuve
Aksel Vannus6hSamedi 20 avril 2024 (9h-16h)Louvain-la-Neuve
Fatih Tekin5hSamedi 27 avril 2024 (9h-15h)Louvain-la-Neuve

Ìý

Module 6 : Terminologie juridique : Accident et responsabilité
Sophie Lhost15h
  • Mardi 7 mai 2024 (18h30-20h30)
  • Mardi 14 mai 2024 (18h30-20h30)
  • Mardi 21 mai 2024 (18h30-20h30)
  • Mardi 28 mai 2024 (18h30-20h30)
  • Samedi 8 juin 2024 (9h-16h)
Louvain-la-Neuve

Ìý

Module 8 : Stratégies de gestion du stress professionnel et renforcement de la résilience du traducteur/interprète juré
Marie-Sophie Noël15h
  • Jeudi 2 mai 2024 (18h30 à 20h30)
  • Jeudi 16 mai 2024 (18h30 à 20h30)
  • Samedi 25 mai 2024 (9h à 16h)
  • Samedi 15 juin 2024 (9h à 15h)
Louvain-la-Neuve

Ìý

Module 4 : Traduction à vue et chuchotage
Patricia Kerres15h
  • Jeudi 23 mai 2024 (18h30 à 20h30)
  • Jeudi 30 mai 2024 (18h30 à 20h30)
    Ìý
  • Samedi 1er juin 2024 (9h à 16h)
    Ìý
  • Mardi 4 juin (18h30 à 20h30)
  • Mardi 11 juin (18h30 à 20h30)

Louvain-la-Neuve
Maison des langues A118
(23 et 30/5)

Maison des langues A104
(01/06)

Maison des langues A118
(4 et 11/06)

Ìý

Ìý

Ìý

Procédure d’inscription

Les personnes souhaitant participer au programme sont invitées à remplir reprenant :

  • leur CV (diplômes obtenus, formations complémentaires éventuelles, expériences professionnelles éventuelles, etc.) ;
  • leurs motivations à participer au programme (ce qu’elles souhaitent apprendre et en quoi le programme s’inscrit dans leur parcours professionnel global) ;
  • une copie de leur attestation de réussite du Certificat en connaissances juridiques pour le traducteur et/ou l’interprète juré d’une université belge ou la preuve de leur inscription au Registre définitif des TIJ publié par le SPF Justice.

Le nombre de place étant limité, les dossiers seront étudiés par ordre d’arrivée.

Ìý

Règlement du programme

Ìý

Contact

Mail : cedefles@uclouvain.be