Сư³æ´«Ã½

±Êé»å²¹²µ´Ç²µ¾±±ð

Le programme s’articule autour de trois piliers de cours. Il conjugue apports théoriques et é³Ù³Ü»å±ð²õ de cas. L’équipe enseignante est composée d’académiques spécialistes dans leur domaine et d’experts de terrain chevronnés, ce qui permet de renforcer le lien entre la théorie et la pratique.

Equipe enseignante :
  • F. Gallez et P. Kerres (LSTI - Faculté de philosophie, arts et lettres - UCLouvain)
  • M. Giacometti, A. Gillet et J. Vanderschuren (Faculté de droit et de criminologie - UCLouvain)
  • C. Guillain et Th. Slingeneyer (Faculté de droit - UCLouvain Saint-Louis - Bruxelles)

Experts de terrain :

  • F. Auquier - Traducteur juré    
  • F. Gason (Institut National de Criminalistique et Criminologie)
  • P. Muanda (Asbl Communication bienveillante)
  • Un conférencier de terrain différent selon les éditions

Sous la responsabilité de :

  • Professeure M.-A. Lefer - Présidente de l’Ecole traduction et interprétation
    (Louvain School of Translation and Interpreting de l’UCLouvain)