Enseignants
Degroote Jessica; Gouverneur Céline; Lambert Caroline; Schoemans Daniel; Volpe Marine (supplée Gouverneur Céline); Zèques Quentin (coordinateur(trice));
Langue
d'enseignement
d'enseignement
Anglais
±Ê°ùé²¹±ô²¹²ú±ô±ð²õ
Avoir atteint le niveau A2(+) du Cadre européen commun de référence pour les langues ou avoir suivi le cours MANGL1120 – Anglais 1.
Le(s) prérequis de cette Unité d’enseignement (UE) sont précisés à la fin de cette fiche, en regard des programmes/formations qui proposent cette UE.
Le(s) prérequis de cette Unité d’enseignement (UE) sont précisés à la fin de cette fiche, en regard des programmes/formations qui proposent cette UE.
Thèmes abordés
Thèmes généraux liés aux enjeux actuels, à l’actualité, à la vie quotidienne, l’intérêt général et abordés à travers des documents authentiques.
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de : | |
|
|
Contenu
Ce cours vise à :
- encourager les étudiant.es à lire des articles de presse, à être conscients de ce qui se passe dans les pays anglophones et à exprimer leur compréhension et leur opinion sur les textes à travers une discussion spontanée avec le professeur et les autres étudiant.es ;
- encourager les étudiant.es à écouter l’anglais dans des situations authentiques, notamment à travers l’utilisation de grands titres de l’actualité et de courts documentaires choisis par le professeur parce qu’ils présentent un intérêt particulier sur le plan politique, économique, social ou même commercial ;
- continuer à apprendre les règles grammaticales de base et travailler sur des éléments grammaticaux plus complexes afin de pouvoir produire un message presque sans erreur ;
- réviser et approfondir la connaissance du vocabulaire anglais courant, et introduire des notions lexicales de nature économique, politique, sociale et commerciale ;
- aider les étudiant.es à obtenir une prononciation intelligible ;
- développer des compétences et des stratégies de communication et de prise de parole en public à travers des conversations et des présentations de groupe ;
- sensibiliser les étudiant.es aux différents styles d’écriture, registres et types de documents, en mettant particulièrement l’accent sur les courriels et les essais ;
- encourager les étudiant.es à produire un essai sans ambiguïté qui développe une argumentation pertinente, en donnant des raisons pour ou contre un point de vue particulier et en expliquant les avantages et les inconvénients de diverses options.
Méthodes d'enseignement
Séminaire organisé en groupes et en présentiel.
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
des acquis des étudiants
Le cours d’Anglais 2 (MANGL1235) est soumis à une évaluation individuelle qui comprend de l’évaluation continue ainsi qu’un examen écrit en janvier et en juin. La méthode d'intégration pour le cours d'Anglais 2 est la suivante :Â
1) Si les étudiant.es réussissent l'examen de janvierÂ
2) Si les étudiant.es échouent à l'examen de janvierÂ
Les étudiant.es qui échouent à l'examen de janvier doivent passer un examen écrit en juin qui couvrira la matière du Q1 et du Q2.Â
3) Pour les étudiant.es ErasmusÂ
3.1) Si vous êtes un.e étudiant.e Erasmus venant d'une autre université et que vous assistez uniquement aux cours pendant le Q1, la méthode d’intégration est la suivante:Â
3.2) Si vous êtes un.e étudiant.e Erasmus venant d'une autre université et que vous êtes inscrit.e au cours tout au long de l'année académique, la méthode d’intégration suit 1) ou 2).Â
3.3) Si vous êtes un.e étudiant.e Erasmus venant d'une autre université et que vous êtes inscrit.e au cours uniquement pendant le Q2, votre méthode d’intégration est la suivante :Â
4) Méthode d'intégration en août/septembreÂ
4.1) La méthode d'intégration dans le cas où les étudiant.es de l'UCLouvain doivent repasser l'examen d'Anglais 2 en août/septembre est la suivante :Â
* Les étudiant.es qui doivent passer l'examen en troisième session peuvent choisir de ne pas présenter l'examen oral et de conserver leurs notes obtenues pour les épreuves orales de l’évaluation continue, à condition de répondre aux deux critères suivants :Â
* Les étudiant.es qui doivent passer l'examen en troisième session peuvent choisir de ne pas présenter l'examen oral et de conserver leurs notes obtenues pour les épreuves orales de l’évaluation continue, à condition de répondre aux deux critères suivants :Â
* Les étudiant.es qui doivent passer l'examen en troisième session peuvent choisir de ne pas présenter l'examen oral et de conserver leurs notes obtenues pour les épreuves orales de l’évaluation continue, à condition de répondre aux deux critères suivants :Â
1) Si les étudiant.es réussissent l'examen de janvierÂ
Evaluation continue  | Examen écrit en janvier  | Examen écrit en juin |
40%ÌýÌý | 25%Ìý | 35%Ìý |
Discussion de texte Q1 (5%) : et Discussion de texte Q2 (5%), Test de compréhension à l’audition Q1 (5%), Test de compréhension à l’audition Q2 (5%), Présentation de groupe Q2 (10%), Test de prononciation Q2 (5%), Tests de grammaire Q2 (5%) | TOUTE la matière du Q1. L'examen de janvier comprend plusieurs parties : vocabulaire (couvrant principalement les sections de vocabulaire actif), traductions (couvrant principalement les articles de la semaine, les exercices de compréhension à l’audition et les traductions de grammaire), grammaire, prononciation Chaque partie compte pour 1/4 de la note finale de l'examen écrit de janvier. | TOUTE la matière du Q2. L'examen de juin comprend plusieurs parties : vocabulaire (couvrant principalement les sections de vocabulaire actif), traductions (couvrant principalement les articles de la semaine et les exercices de compréhension à l’audition), essai argumentatif (sur un sujet abordé au Q2) Chaque partie compte pour 1/3 de la note finale de l'examen écrit de juin |
Les étudiant.es qui échouent à l'examen de janvier doivent passer un examen écrit en juin qui couvrira la matière du Q1 et du Q2.Â
Evaluation continue  | Examen écrit en juin |
40%ÌýÌý | 60%Ìý |
Discussion de texte Q1 (5%) : et Discussion de texte Q2 (5%), Test de compréhension à l’audition Q1 (5%), Test de compréhension à l’audition Q2 (5%), Présentation de groupe Q2 (10%), Test de prononciation Q2 (5%), Tests de grammaire Q2 (5%) | TOUTE la matière du Q1 + Q2. L'examen de juin comprend plusieurs parties : vocabulaire (couvrant principalement les sections de vocabulaire actif), traductions (couvrant principalement les articles de la semaine, les exercices de compréhension à l’audition et les traductions de grammaire), grammaire, prononciation et un essai argumentatif (sur un sujet abordé au Q2) Chaque partie compte pour 1/5 de la note finale de l'examen écrit de juin |
3.1) Si vous êtes un.e étudiant.e Erasmus venant d'une autre université et que vous assistez uniquement aux cours pendant le Q1, la méthode d’intégration est la suivante:Â
Evaluation continue  | Examen écrit en janvier |
40%ÌýÌý | 60%Ìý |
Discussion de texte Q1 (20%), Test de compréhension à l’audition Q1 (20%) | TOUTE la matière du Q1. L'examen de janvier comprend plusieurs parties : vocabulaire (couvrant principalement les sections de vocabulaire actif), traductions (couvrant principalement les articles de la semaine, les exercices de compréhension à l'audition et les traductions de grammaire), grammaire et prononciation  Chaque partie compte pour 1/4 de la note finale de l'examen écrit de juin |
3.3) Si vous êtes un.e étudiant.e Erasmus venant d'une autre université et que vous êtes inscrit.e au cours uniquement pendant le Q2, votre méthode d’intégration est la suivante :Â
Evaluation continue  | Examen écrit en juin |
40%ÌýÌý | 60%Ìý |
Discussion de texte Q2 (7,5%), Test de compréhension à l’audition Q2 (7,5%), Présentation en groupe Q2 (10%), Test de prononciation Q2 (7,5%), Test de grammaire sur les temps uniquement Q2 (7,5%) | TOUTE la matière du Q2. L'examen de juin comprend plusieurs parties : du vocabulaire (couvrant principalement des sections de vocabulaire actif), des traductions (couvrant principalement les articles de la semaine et des exercices de compréhension à l’audition) et un essai argumentatif (sur un sujet abordé au Q2) Chaque partie compte pour 1/3 de la note finale de l'examen écrit de juin |
4.1) La méthode d'intégration dans le cas où les étudiant.es de l'UCLouvain doivent repasser l'examen d'Anglais 2 en août/septembre est la suivante :Â
Examen écrit  | Examen oral*  |
60%Ìý | 40%Ìý |
TOUTE la matière du Q1 + Q2. L'examen comprend les parties suivantes : vocabulaire, traductions, grammaire, prononciation, compréhension orale, essai argumentatif Chaque partie compte pour 1/6 de la note finale de cet examen écrit. | L'examen comprend les parties suivantes : Test de prononciation (15%) (Q1 et Q2), Discussion de texte (25%) (Q1 ou Q2) |
- Ces étudiant.es doivent soumettre une demande écrite de maintien de leurs notes pour l'examen oral au coordinateur de cours (quentin.zeques@uclouvain.be) au plus tard le 04/07/2025 (23h59).Â
- La somme des points obtenus par ces étudiant.es pour toutes les tâches orales de l'évaluation continue (activités de discussion de texte, test de prononciation et présentation de groupe) doit être égale ou supérieure à 20/40. Dans ce cas précis, aucun point ne sera arrondi à la classe supérieure afin de permettre à l’étudiant.e d’atteindre cette note.Â
- Si les étudiant.es Erasmus ont suivi le cours d'Anglais 2 tout au long de l'année académique, la méthode d'intégration est la même qu'en 4.1). Â
- Si les étudiant.es Erasmus n'ont assisté qu'au cours d'Anglais 2 pendant le Q1, la méthode d’intégration est la suivante :Â
Examen écrit  | Examen oral*  |
60%Ìý | 40%Ìý |
TOUTE la matière du Q1. L'examen comprend les parties suivantes : vocabulaire, traductions, grammaire (temps uniquement), prononciation, compréhension orale. Chaque partie compte pour 1/5 de la note finale de cet examen écrit. | L'examen comprend les parties suivantes : Test de prononciation (15%) (Q1 uniquement), Discussion de texte (25%) (Q1 uniquement) |
- Ces étudiant.es doivent soumettre une demande écrite de maintien de leurs notes pour l'examen oral au coordinateur de cours (quentin.zeques@uclouvain.be) au plus tard le 04/07/2025 (23h59).Â
- La somme des points obtenus par ces étudiant.es pour toutes les tâches orales de l'évaluation continue (activités de discussion de texte, test de prononciation et présentation de groupe) doit être égale ou supérieure à 20/40. Dans ce cas précis, aucun point ne sera arrondi à la classe supérieure afin de permettre à l’étudiant.e d’atteindre cette note.Â
- Si les étudiant.es Erasmus n'ont assisté qu'au cours d'Anglais 2 pendant le Q2, la méthode d’intégration est la suivante :Â
Examen écrit  | Examen oral*  |
60%Ìý | 40%Ìý |
TOUTE la matière du Q2. L'examen comprend les parties suivantes : vocabulaire, traductions, grammaire (temps uniquement), prononciation, compréhension orale, essai d'opinion Chaque partie compte pour 1/6 de la note finale de cet examen écrit. | L'examen comprend les parties suivantes : Test de prononciation (15%) (Q2 uniquement), Discussion de texte (25%) (Q2 uniquement) |
- Ces étudiant.es doivent soumettre une demande écrite de maintien de leurs notes pour l'examen oral au coordinateur de cours (quentin.zeques@uclouvain.be) au plus tard le 04/07/2025 (23h59).Â
- La somme des points obtenus par ces étudiant.es pour toutes les tâches orales de l'évaluation continue (activités de discussion de texte, test de prononciation et présentation de groupe) doit être égale ou supérieure à 20/40. Dans ce cas précis, aucun point ne sera arrondi à la classe supérieure afin de permettre à l’étudiant.e d’atteindre cette note.Â
Autres infos
Les grands principes du cours:
- Utilisation des laboratoires de langues et des classes pour permettre un travail en petits groupes
- Participation active de chaque étudiant.e requise
- Si vous ne vous inscrivez pas à un test à temps ou si vous ne soumettez pas un devoir à temps, vous recevrez un zéro pour ce test ou devoir.
- Si vous êtes absent.e le jour d’un test, informez le coordinateur dès que possible. Votre absence doit être justifiée par un document officiel accepté par le SAFI (comme un certificat médical) si vous souhaitez avoir l’opportunité de repasser le test. Chaque absence mal justifiée entraînera un zéro pour ce test.
- Vous devez informer le coordinateur de votre intention de repasser le test par email dès le premier jour de votre retour à l’université. Si cette condition n’est pas remplie, votre professeur se réserve le droit d’attribuer un zéro pour le(s) test(s) manqué(s).
- L’enseignant.e décide toujours de la procédure à suivre après une absence. De plus, si un.e étudiant.e est absent lors d’un travail de groupe (comme une présentation de groupe), il/elle peut être tenu.e de repasser cette tâche individuellement si l’enseignant.e le juge nécessaire pour des raisons organisationnelles.
- Les emails envoyés à votre professeur.e d’Anglais 2 doivent être rédigés en anglais, contenir un sujet et être envoyés depuis votre adresse email universitaire si vous attendez une réponse de notre part.Â
Ressources
en ligne
en ligne
- Cours disponible sur Moodle
- https://dictionary.cambridge.org/
- https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
Bibliographie
Murphy, R. (2004) English Grammar in Use. Cambridge: Cambridge University Press.
Hancock, M. (2012) English Pronunciation in Use. Cambridge: Cambridge University Press.
Hancock, M. (2012) English Pronunciation in Use. Cambridge: Cambridge University Press.
Faculté ou entité
en charge
en charge
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Intitulé du programme
Sigle
°ä°ùé»å¾±³Ù²õ
±Ê°ùé°ù±ð±ç³Ü¾±²õ
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage